被国际误认的中国茶有哪些?

2020-03-12 zsdown520  458  收藏  管理
普洱茶


在一般日本人的理解中,中国茶就是乌龙茶。原因在于,日本某公司广告能力太强,上世纪80年代在日本就开始出现旗袍美女喝乌龙茶的电视广告,让日本人印象很深,并且坚信乌龙茶有减肥的功效。但一般日本人不知道的是,中国的乌龙茶消费量占中国茶总消费量的比例不到10%。

而一般中国人不知道的是,如今的“绿茶大国”中国,其实更是个“红茶大国”,而非今天众所周知的英国、印度和斯里兰卡。

19世纪英国殖民者进入亚洲时,特别喜欢中国产的红茶。鸦片战争爆发以后,英国想在自己的殖民地种茶,于是就把中国的茶树移植到印度,并邀请中国的茶师前去指导。这样种出来的“混血”红茶,质量好的出口到欧洲,销路很好,利润丰厚。

质量比较次的“碎茶”(Dust),则在印度国内卖给老百姓。碎茶很细,光用水泡的话很苦,所以印度人就把茶叶加入糖和牛奶及香料一起煮,才可以入口喝,叫做“印度茶”(Chai)。所以“印度茶”(Chai)是一种有“殖民地”味道的茶。在斯里兰卡,也有同样的(Chai),香港则有港式奶茶。

印度从前只有贵族阶层学习英国人喝红茶,大部分印度人都是喝Chai。但近几年随着印度经济的快速发展,老百姓收入越来越高,中产阶级不断壮大,喝红茶的人越来越多。“喝红茶不加糖才健康”的观念,也越来越被嗜甜如命的印度人所接受。

(责任编辑:八分斋)

全部评论(0)

新闻资讯